皆様に、画集の進行状況についてご連絡いたします。 現在、今まで撮影した写真の整理、さらにこれから撮影しなければならない作品の選択を進めています。4月、5月には再び撮影に入ります。また堀越さんに関連する原稿、ご本人の書かれた原稿、他の人が堀越さんについて書いた原稿を収集し、分類しています。今、それらを読み進めています。画集の中に、抜粋して収録の予定です。もちろん主は絵画の方ですが、抜粋された文章は、制作の背景説明になります。どうぞご期待ください。
それからひとつお知らせがあります。
4月6日からの東京市ヶ谷のセルバンテス文化センターで、『クンブレ・フラメンカ・デ・ハポン堀越千秋』と題された、カンテやフラメンコのイベントがあります。今回は堀越さんの追悼もあり、タイトルに堀越さんの名前が入っています。詳しくは下記をご覧下さい。(大原哲夫)
4/6より3日の間開催されるクンブレ・フラメンカ2017年の入場チケットは、各講演日の1ヶ月前朝10時より当センター1F受付にて発売します。
チケットは一律2.000円(税込)の自由席、お支払いは現金のみとなります。ご予約・取り置きなどは受け付けておりません。
チケットがなくなり次第販売終了、お一人様10枚以上の購入はできません。なお、公演日当日の入場はご来場順となります。
何卒ご了承いただけますようお願いいたします。
Sobre la venta de las entradas del Cumbre Flamenca de Japón Chiaki Horikoshi
La venta de entradas del Cumbre Flamenca de Japón comienza un mes antes de cada uno de los días del festiva, l en la recepción del Instituto Cervantes de Tokio, a partir de las 10:00. Son entradas sin reserva de lugar, con precio de 2.000 yenes, solo se puede pagar en efectivo y no aceptamos reservas. El día del espectáculo la entrada se realiza por orden de llegada.
Esperamos que mucha gente pueda disfrutar del festival.
『クンブレ・フラメンカ・デ・ハポン堀越千秋』
出演者:
4月6日(木) 18:00開場/18:30開演
高橋英子
鍵田真由美
エンリケ坂井
小島章司
4月7日(金) 18:00開場/18:30開演
小島慶子
森田志保
沖仁
小松原庸子
4月8日(土) 14:30開場/15:00開演
梶山綾沙
松丸百合
AMI
徳永健太郎・康次郎
アントニオ・アロンソへのオマージュ
*内容は変更になる場合があります。予めご了承ください。