こんにちは。『グラーキの黙示(仮)』翻訳プロジェクト発起人の森瀬繚です。
現在、編集者兼翻訳者として粛々と制作を進めております。進捗としては、既にあがっているテキストの翻訳校正・訳語統一と並行して翻訳作業を進めておりまして、7月いっぱいで翻訳が完了する見込みになっております。
竹岡啓氏の解説の方も半分以上いただいておりまして、いよいよこれからデザイナー様各位とやり取りをしつつの本番に入っていく感じになります。
本造りにおける最も地味な工程なので、お見せできるものはあまりないのですが、もうしばらくしますとお目にかけられるようなものも出てくるかもしれません。
以上、現状進捗についてご報告いたします。