image

親友の死、深い傷を持つ男が出会う謎の少女
オランダを代表する女性作家が描く
コミック『ハチクマの帰還』を翻訳出版したい!

クラファン開始から1ヶ月、たくさんのご支援、応援をありがとうございます。発起人・川野夏実より

皆さん、こんにちは。発起人の川野夏実です。

 

早いもので、クラファン開始から1ヶ月がたちました。ここまでご支援、応援をくださった皆様に心から感謝を申し上げます。

 

 

今回は、ここまでの活動を振り返って感じたことを、感謝を込めて綴りたいと思います。

 

 

まずは、クラファンのためにと思って春から始めたXでたくさんの出会いがありました。日々、本好き・海外文学好き・マンガ好き・オランダ好きの皆さんに、クラファンへの協力をお願いするメッセージをお送りしているのですが、「微力ですが、支援しました」「素敵な活動ですね、拡散します」「プロジェクトを立ち上げてくれてありがとう」「絶対成立しますよ、がんばってください」などと、たくさんの温かいお言葉をいただいています。

 

見ず知らずの人間からの突然のお願いにもかかわらず、力を貸してくださって本当にありがとうございます。いただいた言葉はノートに書き留めて、弱気になった時に見返しています。

 

 

日本国際漫画賞で審査員を務められた、一本木蛮先生、三浦みつる先生、永野のりこ先生からもXに応援の言葉を投稿していただきました。日本の漫画賞で最優秀賞を取っている作家にも関わらず、エメーの作品が紹介できないことをずっと歯痒く思っていました。エメーの作品を評価してくださった先生方から応援の言葉をいただけて感無量です。

 

また、グラフィックノベルの翻訳も手がけていらっしゃる翻訳家の大先輩、金原瑞人先生、三辺律子先生からも励ましやねぎらいの言葉をいただきました。クラファンをやっていなければ、こうした漫画界、翻訳界の錚々たる諸先輩方に、自分からコンタクトを取る勇気は出なかったでしょう。いただいた言葉は、やはり私の宝物です。

 

 

こちらはオランダで配布しているチラシです。日本でもオランダでもチラシを置いてくださるお店や施設がありましたら、ぜひご連絡ください。

 

 

SNS以外の場でも宣伝を行っています。ハーグの日本大使館を皮切りに、日本食レストランや図書館にお邪魔してチラシを受け取っていただきました。また、日本では、ライデン大学東京事務所さま、関西日蘭協会さまに広報のご協力をいただき、会員の皆様に本プロジェクトをお知らせしていただきました。

 

オランダと縁のあるお店・団体様にチラシを送付させていただいていますので、どこかでチラシを見かけた際はぜひ手に取っていただけますと幸いです。

 

おまけつきコースにおつけするオランダグッズ(猫と鳥が多めです)も引き続き、集めています。こちらは限定30セットですので、気になる方は、ぜひお早めに参加をご検討ください。

 

写真, 多い, 古い, 記号 が含まれている画像自動的に生成された説明

最近は特にデザインが豊富なマグネット集めにハマっています。旅行帰りのオランダ人に「おみやげ、何買った?」と聞くと、「冷蔵庫に貼るマグネット」という答えが多く聞かれます。皆さん、旅行の思い出にコレクションしているようです。

 

 

翻訳先だしも近日公開予定です。実はもう何年も前に、出版社も決まらないうちから、全訳は作ってありました。しかし、あらためて訳を直していると、「翻訳は、本当に楽しい、ご褒美のような仕事だ!」という気持ちがとめどなく湧いてきました。皆様に全文を読んでいただけるよう、成立するまで絶対に頑張らなければと決意を新たにしました。

 

 

noteでオランダ漫画についての情報も発信しています。読み足りないと思った方はそちらも読んでくださるとうれしいです。

note:川野夏実 オランダのグラフィックノベル翻訳者

 

 

思い返すと、私には、人生その時々に心の支えになった漫画というのがあります。このクラファン中は『違国日記』(ヤマシタトモコ著)に励まされています。第1巻で、嫌いだった姉の遺児を引き取ることにした槙生に対して友人の奈々ちゃんが言った

 

きみさ、人生かわるね。エポックだ

 

というセリフ。クラファン以前・以後で、私の人生もエポック<新時代>に入る予感がしてなりません。昔からずっと見守ってくださっている方、クラファンを通じて出会った方、お会いしたことはないけれど応援してくださる方、多くの方々の力をお借りしながら、青春が帰ってきたような、かけがえのない日々を過ごしています。

 

残り期間は約60日。引き続き、頑張ってまいります。皆様も『ハチクマの帰還』翻訳出版プロジェクトを応援してくだいますよう、よろしくお願い申し上げます。ありがとうございます!

 


 

7月9日(火)夜に発起人・川野夏実さん出演のZoomイベント「邦訳海外マンガの作り方#3」開催予定です。ぜひご参加ください。

 

『ハチクマの帰還』に対する想いや、翻訳者としてのこれまでの活動、どうして今回サウザンコミックスのクラウドファンディングにチャレンジすることになったのか、実際にクラウドファンディングを始めてみた印象などをお話しいただきます。

 

お申し込み方法など詳しくは下記をごらんください。

https://greenfunding.jp/thousandsofbooks/projects/8348/activities/35111

 

 

2024/07/04 13:58