image

世の「さだめ」を問い直す
もうひとつの「マハーバーラタ」の物語
『Ajaya』を翻訳出版したい!

クラファン限定小冊子の内容(予定)

こんにちは。『Ajaya』翻訳出版を目指すファンの会代表・クラウドファンディング発起人の木川田です。目標達成まで60%というところまできており、みなさまのお力添えに感謝する日々です。

 

今日は11,000円(全力応援コース)、55,000円(名入れ・売り切れ)、110,000円(名入れ・残2件)の支援に対するリターンの小冊子についてお知らせいたします。小冊子は、ファンの会が制作いたします。現在、小冊子つきの11,000円のプランへの支援数が紙書籍一冊のプランを追い越しており、期待が伺えて嬉しく思います。

 

現状公開できる小冊子の内容は下記の4点です。すべて変更の可能性があるのと、記事を追加する予定があります。ご了承ください:

 

 

1.日本語版の表紙をご担当されるイラストレーターさんによる表紙メイキング

イラストレーターさんはまだ非公開ですが、小冊子にメイキングの原稿をいただけることは決まっています。

 

2.『いちばんわかりやすいインド神話』著者の天竺奇譚先生ご寄稿によるカウラヴァ関連の創作物についての記事

映画などインドの創作物におけるドゥルヨーダナやカウラヴァの描かれ方などについて解説していただく予定です。

 

3.ファンの会会員の寄稿による『Ajaya』ゆかりの地探訪記事

ある会員が訪ねた『Ajaya』に登場する地域の地図と旅行記を掲載する予定です。候補地は過去に訪問済みのコナーラク、バラナシ、クルクシェートラなど。

 

4.『Ajaya』用語集

『Ajaya』原著の巻末にも用語集はついていますが、インドの事情に詳しくない日本語話者には、訳しただけではわかりづらい部分も。解説が必要な点をピックアップし、用語集形式でまとめる予定です。

 

 

小冊子の内容をふまえて支援内容を変えたいという場合、アップグレードは可能となっておりますのでどうぞよろしくお願いします。記事はまだ増える予定なので、次の報告をお待ちください。それではご支援、ご検討よろしくお願いします!

 

 


 

おかげさまで60%達成!!ありがとうございます!!

支援コースアップグレードの際は画面右上の丸いアイコンから「支援したプロジェクト」へお進みください。

 

 

 

2024/09/13 11:47