image

イタリア発、Netflixアニメも手掛ける大人気漫画家!
コミック『アルマジロの予⾔』を翻訳出版したい!

S

s
イタリアの漫画出版、応援します。頑張ってください。
2026/04/03 11:58

K

S
「アルマジロの予言」。映画も面白かったけど、漫画で、日本語で、じっくり読みたい。価値のあるプロジェクトだと思うので是非実現させて欲しい。応援しています!
2026/04/02 01:47

T

t
遠い国の、出会う可能性のなかった本に出会えるのであれば、こんなに有意義なことはないと思います! 応援しています!
2026/04/01 23:47

K

kuri_kuxxxx
『コバニ・コーリング』訳者です。ZINE、楽しみにしています。
2026/04/01 23:19

T

t
『アルマジロの予言』が日本語版として出版されるのを、とても楽しみにしています!!
2026/03/30 19:04

I

i
応援させてください 楽しみにしてます
2026/03/30 18:25

C

c
応援しています!
2026/03/30 12:57

K

Akemi
ニノ、楽しみにしてます!
2026/03/30 09:50

G

g
イタリア語版はローマで買いました! 日本語版、京都で買えるのを楽しみにしています!
2026/03/25 08:48

P

p
私もクラファン初めてなのですが、めっちゃ応援しています!ちかパン
2026/03/24 18:14

Y

y
がんばってください
2026/03/24 15:55

E

e
楽しみにしています。
2026/03/24 15:21

L

l
ゼロカルカーレ、初めて知りました。 自国の文化外の世界を知れること、とても大事だと 思います。 成功を祈願します!
2026/03/23 21:52

C

cerbiatto.librxxxx
日本でも広く知られてほしいと願っていたゼロカルカーレのコミック作品が翻訳出版に向けて動いていると知り、いてもたってもいられず参加させて頂きました。 氏の邦訳作品は私の知る限りクルド人自治区を取材したルポルタージュコミック『コバニ・コーリング』しかありません。同書を読んだ際、重すぎるほどのテーマを扱うノンフィクションにもかかわらず、著者自身である主人公が訪れた先の地名を忘れるなど、テーマと釣り合わないほどのどこかズレた笑いでテンポを崩しつつも、作品の印象が軽くなることはなく、西洋社会へ一石を投じようとする著者の強い想いが損なわれずに伝わるってくることに衝撃を受けました。ややもすると無調法になりかねない危うさがある題材の中でこのようなシニカルな笑いを生み出せるなんて、と強く心に残った作品です。 今回の『アルマジロの予言』はイマジナリーフレンドを題材とした作品。イタリアや欧米諸国では絵本や映画でも時折見られるモチーフとなる頭(心)の中の空想の友達ですが、あまり日本の作品では見かけないように思います。(近年では「屋根裏のラジャー」などありますが) 私自身、イタリアの絵本が好きでイマジナリーフレンドを扱ったお気に入りの作品も幾つかあるので本作も楽しみで仕方ありません。 大切な友人の死というこちらも重いテーマを扱いながらも、ゼロカルカーレ特有のとぼけた様子のキャラクターや、アルマジロがイマジナリーフレンドであるという独特の世界観によって、やはり思わず声を立てて笑ってしまうような魅力があります。 また、本作は昨年翻訳出版された同性の元恋人を自死で喪った著者の心情を描く別の作者のイタリアのエッセイ『遺された者たちへ』と同様に、大切な人の喪失とその後の自己の在り方という苦しくなるようなテーマを扱った作品でもあります。ですがゼロカルカーレの語り口調も相まって、自身がそれほどの強烈な体験を持ち合わせたことはないにもかかわらず、いつしか主人公の気持ちに自身の中から何か重ね合わせるものが出て来て、気持ちを共有しながら読み進めてしまう心を突き抜くような作品だと感じました。 そんな傑作『アルマジロの予言』が京都ドーナッツクラブの皆さまにより魂を込めて届けられ、日本語で読めるようになるその時を心待ちにしております。 追伸:原題がpredizioneやprevisioneでなくprofeziaというのも、訳語の『予言』や物語の内容と合っていて味わい深いなと感じました。
2026/03/23 10:21

M

m
応援しています!ぜひ頑張ってくださーい!!
2026/03/23 08:57

S

E
楽しみにしています!
2026/03/22 22:44

A

Kko
クラファン応援ソング、面白かったです。応援しています!
2026/03/22 15:19

I

i
頑張ってください!
2026/03/20 11:48

R

r
頑張ってください! 少ないですが応援いたします。
2026/03/20 08:50

K

k
出版できるように応援します!
2026/03/18 22:27
image
oriKasa🏖
トラックの中で読むべく、 いつでも読める電子書籍にしました。 頑張って〜!
2026/03/16 06:53

K

k
応援しています
2026/03/15 00:10

D

d
応援してます。
2026/03/14 22:57

W

w
翻訳した二宮さんの作る音楽が好きで、興味持ちました。ライブで二宮さんが一生懸命宣伝していて、応援したくなりました。 頑張って下さい。本楽しみにしています。 Wagonマミ
2026/03/14 11:45

H

h
応援しています
2026/03/14 10:16

P

patxxxx
アニメが大好きでした!頑張ってください!!
2026/03/13 11:57

O

o
完成を楽しみにしています!
2026/03/13 08:13

U

uncyanxxxx
クラファン成立しますように、頑張ってください!
2026/03/10 21:11

M

m
イタリアの高校生の課題に出たりしてたゼロカルカーレ!日本でも読めるようになったらうれしいです。
2026/03/10 20:00

R

r
エイリアンで、そういえばイタリアの文芸には全く触れてないことに気づきました。まだまだ見てみたいので、頑張ってください!
2026/03/09 22:43

H

hazxxxx
刊行を楽しみにしています!
2026/03/09 09:12

K

k
イタリア語をずっと勉強してます。 人生の後半に片足入っていますが、 死ぬまでに、イタリア語を使ってガイドなど やってみたいと思ってます。 ゼロカルカーレは『コバニ・コーリング』がきっかけ です。今は彼のインスタをフォローしてますが やはり紙で読んでみたいです。
2026/03/08 14:56

N

n
私も応援しています♪♪♪
2026/03/08 11:24

F

f
海外文学、漫画に触れる機会はそんなにないので実現すること楽しみにしています
2026/03/07 14:43

K

k
ご成功を願っております。
2026/03/07 10:24

S

s
書籍化応援しています!
2026/03/06 17:32

R

xxxx
サウザンのコミックス、応援してます。
2026/03/06 03:11

I

i
出版楽しみにしておりま〜す!
2026/03/05 12:35

H

ぽんたん
楽しみです!
2026/03/04 00:47

E

e
頑張ってください‼︎
2026/03/03 20:28

H

h
出版楽しみにしてます!
2026/03/03 16:50

G

g
頑張って下さい。応援します。
2026/03/03 00:06

R

リキ
成就しますように!
2026/03/02 20:49

Y

Yoshio Kyoto
応援しています!
2026/03/02 10:39

O

oomori2kaxxxx
ゼロカルカーレについてはNetflixのアニメで知って、一気にハマりました。漫画の翻訳、楽しみです。
2026/02/27 19:58

K

k
応援しています。
2026/02/26 17:42

R

r
楽しみにしています!
2026/02/24 20:35

C

c
楽しみにしています!
2026/02/24 19:30

M

m
プロジェクト、成功しますように!
2026/02/24 16:57

M

m
プロジェクト、成功しますように!
2026/02/24 16:53